Ritus initiales (úvodné obrady)
| Missa Simplex (1999) - Kyrie | |
| - Rihards Dubra (*1964) |
|
Kyrie eleison, Christe eleison Kyrie eleison. |
Pane, zmiluj sa, Kriste, zmiluj sa, Pane, zmiluj sa. |
Liturgia verbi (liturgia slova)
| Responzóriový žalm | |
|
- Liturgický spevník II - Medzispevy na nedele a sviatky - Žalm 95; nápev: gregoriánsky 4. tónus, spracoval la-us |
℟. Pane, daj, aby sme počúvali tvoj hlas a nezatvrdzovali si srdcia.
| Verš pred Evanjeliom | |
|
- Liturgický spevník II - Medzispevy na nedele a sviatky - nápev verša: gregoriánsky 6. tónus; spracoval: la-us |
Liturgia eucharistica (liturgia eucharistie)
| Missa Simplex (1999) - Agnus Dei | |
| - Rihards Dubra (*1964) |
| Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. | Baránok Boží, ty snímaš hriechy sveta, zmiluj sa nad nami. |
| Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. | Baránok Boží, ty snímaš hriechy sveta, zmiluj sa nad nami. |
| Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem. | Baránok Boží, ty snímaš hriechy sveta, daruj nám pokoj. |
| Qui biberit auqam quam ego do | |
|
- Spev na prijímanie - viachlasné časti: Kódex Anny Hannsen - Schuman |
| Qui biberit aquam, quam ego do, dicit Dominus Samaritanae, fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeternam. | Voda, ktorú ja dávam, povedal Pán Samaritánke, sa v každom, kto ju pije, stane prameňom vody prúdiacej do večného života. (Ján 4, 13-14) |
| Confitébor tibi, Dómine, quóniam cum irátus eras mihi, convérsus est furor tuus, et consolátus es me. | Chválim ťa, Pane, že si sa hneval na mňa, ale tvoj hnev sa odvrátil a potešil si ma. |
| Ecce Deus salútis meæ; fiduciáliter agam et non timébo, | Hľa, Boh mojej spásy, dúfam a nebojím sa, |
| quia fortitúdo mea et laus mea Dóminus, et factus est mihi in salútem. | veď moja sila a môj chválospev je Pán, on sa mi stal spásou. |
| Et hauriétis aquas in gáudio de fóntibus salútis. | I budete čerpať vodu s radosťou z prameňov spásy |
| Cantáte Dómino, quóniam magnífice fecit; notum sit hoc in univérsa terra. | Ospevujte Pána, veď veľkolepo konal, nech je to známe po celej zemi. |
| Exsúlta et lauda, quæ hábitas in Sion, quia magnus in médio tui Sanctus Israel». | Plesaj a jasaj obyvateľka Siona, lebo veľkým uprostred teba je Svätý Izraela! |
| Glória Patri et Fílio et Spirítui Sancto. | Sláva Otcu i Synu i Duchu Svätému. |
| Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculórum. Amen. | Ako bolo na počiatku, tak nech je i teraz i vždycky i na veky vekov. Amen. (Izaiáš 12) |
Spieva Vokálny súbor Gregoriana pod vedením Mareka Kleina
www.gregoriana.sk
organ: Viliam Gurbaľ
Dnes večer v Kaplnke - Completorium Cassoviense
